Vorsicht!  Watch out!

Von den Klügsten regiert ...

8.4.2021 ... werden nach Konrad Lorenz tatsächlich die Herden der Paviane. Der wichtigste Job Berlins wäre die schnelle Beschaffung ausreichender Impfstoffmengen, so wie das die Amerikaner, die Engländer,  die Israelis und die Russen vormachen. Weil das nicht klappt, hangelt man sich von einer Übersprunghandlung zur nächsten: Erst "Brückenlockdown", nun Zentralisierung der Entscheidungsgewalt. Dabei waren die Ansätze der Bundesländer meist besser als die Ideen der Zentrale. Das würde mit dem Diktat aus Berlin natürlich weniger sichtbar - unbestreitbar ein Vorteil aus der richtigen Perspektive. 

Wenn ich könnte, würde ich das Kabinett gern mal so anschauen, wie es der Weißkopfseeadler aus dem Wildpark Hellenthal kann ;-) 

The herds of baboons are being ruled by the smartest.  Berlin's most important job would be to  procure sufficient quantities of vaccine - yesterday - just as the Americans, the British, Israelis and the Russians are capable to do. Because that doesn't work, the government shimmies from one leapfrog action to the next: first "bridge lockdown," now centralization of decision-making power. The approaches of the federal states proved to be better than the ideas of the central government in many cases. Well, this became less visible with the dictate from Berlin - undeniably an advantage from the right perspective. 

If I could, I would like to look at the members of our government team with the expression of the bald eagle from the Hellenthal zoo  ;-) 

Frohe Ostern - Happy Easter

Jetzt liegt der Hase im Pfeffer

2.4.2021  Jesus ist tot, der Impfstoff tröpfelt so langsam ins Land und die Verteilung des Mangels wird kreativ diskutiert. Nun denn, wir lassen uns die Laune nicht verderben und genießen die Ostertage. Jesus is dead, the vaccine is slowly trickling into the country and the distribution of the shortage is discussed creatively. Well then, we will not let our mood being downed  and enjoy the Easter days.

Es wird wärmer

28.3.2021 - Seit ein paar Tagen wird es wärmer und wir streifen fast jeden Tag für ein paar Stunden durch die umliegenden Wälder und Wiesen. Heute war mal die Drohne dabei und zufällig gerade flugfertig, als wir in einiger Entfernung auf einem Feld Rehe sahen. Einen Versuch war es wert und tatsächlich wurde das Gerät nicht als Gefahr eingestuft, sondern eher neugierig betrachtet, bis sich die beiden, vermutlich eine Mutter und ein Kitz vom letzten Jahr, langsam trollten. For a few days it´s getting warmer now and we roam almost every day for a few hours through the surrounding forests. Today we had the  drone with us and it was coincidentally just ready to fly, when we saw deer in some distance. We gave it a try and indeed the device was not classified as a danger, but rather looked at curiously until the two, probably a mother and a fawn from last year, slowly trolled. 

Frühling, wo bleibst Du?

22.3.2021 - In diesem Frühjahr hätten wir gerne: besseres Wetter, bessere Nachrichten aus der Politik und bessere Maßnahmen gegen die Seuche. Und bitte gleich!  This spring we´re waiting for: better weather, better politics, better measures against the pandemic. Now!

Spaziergang um Blumenthal

7.3.2021 - Es gibt nichts Wesentliches zu berichten. Heute nur ein kleines Video von einem Spaziergang rund um Hofgut Blumenthal. Nothing important to tell. Just a short video flying around Blumenthal village.

Die dritte Welle ...

                                      ... ist die Pleitewelle.

6.3.2021 -  (J)  In Griechenland herrscht nach wie vor Auslaufverbot für private Schiffe. Man munkelt von Öffnung Mitte Mai, niemand weiß Genaues, wir sind gespannt. Unsere eigene Exekutive dreht sich weiter im Kreis: Mehr Tests und  ein paar Öffnungen abhängig von der lokalen Inzidenz (die durch die Tests jetzt steigen wird). Priorität auf Schul- und Kindergartenöffnungen, also auf die intensivsten Spreaderbereiche. Und immer noch keine quantifizierte Aussage zu den Impfvolumina. Dabei wäre es in meinen Augen doch recht einfach: Die Altersgruppen über 64 Jahre sind die wirklich Vulnerablen. Das sind 22% der Bevölkerung. Sobald alle Freiwilligen dieser Gruppe geimpft sind, könnte die Welt sich wieder drehen, könnte die Schuldenspirale gestoppt werden und die Wirtschaft wieder zu sich kommen, ohne komplett verstaatlicht - d.h. vom Geld der Bürger gekauft werden zu müssen. Ich  würde wirklich gerne wissen, wann diese 22% geimpft sein werden - es kann nicht schwer sein, das auszurechnen, aber tun will es  scheinbar keiner von denen, die die Daten haben.  In Greece there is still a ban on private ships leaving the port. There are rumors of opening in mid-May.  Our own government continues circle: more tests and a few openings depending on local incidence (which will now increase due to the tests). Prioritize school and nursery openings, the most intensive spreader areas. And still no quantified statement on vaccination volumes. Yet it would be quite simple in my eyes: the age groups over 64 are the really vulnerable. That is 22% of the population. As soon as all volunteers of this group are vaccinated, the world could turn around again, the debt spiral could be stopped and the economy could come back to itself without having to be completely nationalized - i.e. bought by the citizens' money. I would really like to know when these 22% will be vaccinated - it can't be hard to work it out, but apparently none of those who have the data want to do it.

Wir wollen Corona überhaupt nicht verharmlosen. Weitere 14.000 Opfer wären sehr sehr traurig. Aber es sterben jedes Jahr 300.000 Menschen an Herz-Kreislauferkrankungen und wir haben deswegen auch keinen Zwangssport, detaillierte Ernährungsvorgaben und Stressverbot, um 150.000 davon zu retten. Wir überlassen es dem mündigen Bürger, das für sich zu entscheiden.

Ansegeln

28.2.2021 - Strahlender Sonnenschein, 10-12kn Wind und eiskaltes Wasser. Mit Julia und Thomas geht es an den Ammersee, um den ehemaligen kleinen graskarpfen - jetzt heißt er Schnittchen - ein wenig nass zu machen. Ein kurzer Flug mit der Drohne soll schöne Bilder liefern, leider ist mit der Scharfstellung etwas schiefgelaufen, dennoch ein paar Impressionen anbei. Es war wunderschön, viele Menschen an den Strandpromenaden und eine schöne Alpenkulisse obendrauf.  Bright sunshine, 10-12kn wind and ice cold water. With Julia & Thomas  we drive to lake Ammersee for wetting former small "graskarpfen" - now she is called "Schnittchen". A short flight with the drone should  have provided nice pics, unfortunately something went wrong with the focus, but still a few impressions attached. It was beautiful, many people on the boardwalks and a beautiful alpine scenery on top.

As time goes by

13.2.2021 - Schon sind wieder zwei Wochen im Lockdown vergangen und die Verlängerung auf den nächsten Monat ist beschlossen. Wenn unsere sogenannte Regierung in den letzten 12 Monaten  irgendetwas Greifbares getan hätte, etwa die Anzahl der Intensivbetten erhöht, die Nachverfolgung besser organisiert, Schnelltests in großer Menge beschafft oder wenigstens genug Impfstoff eingekauft hätte, dann könnte man sich damit ja irgendwie emotional arrangieren. Jetzt müssen wir aber erst einmal verstehen lernen, wieso Frisuren zur Menschenwürde gehören und alle anderen Freiheiten disponibel sind. Ein Spaziergang bei -6°C hat die aufrührerische Seele etwas beruhigt, jetzt genießen wir das Wochenende und träumen vom graskarpfen. Another two weeks with lockdown have passed and the decision has been made to extend it to the next month. If our so-called government had done anything proactive in the last 12 months, such as increasing the number of intensive care beds, procuring rapid tests in large quantities or at least buying enough vaccine, we could somehow come to terms with it emotionally. But now we must first learn to understand why hairstyles are part of human dignity and all other freedoms are disposable. A walk at -6°C has calmed the rebellious soul a bit, now we enjoy the weekend and dream of our graskarpfen.

Im Schmuttertal
Auch eine Idee, leider ist der Schirm auf dem Boot
Tom´s neue DJI mini im Test mit starkem Wind

Besuch aus Brasilien

30.1.2021 - Seit Weihnachten ist Tom  von der QueMas im Lande: getestet und "quarantainiert". Jetzt war er für drei Tage bei uns uns, wir konnten Seemansgarn spinnen und uns an seinen Abenteuern entlang der brasilianischen Küste erfreuen. Am 10.2 hofft er - wiederum getestet - zu seinem Schiff zu kommen. Wir drücken feste die Daumen, dass die Einschränkungen unserer Bürgerrechte ihm das nicht verwehren. Schön, dass Du hier warst, Tom!  Since Christmas Tom, the skipper of QueMas is back home: tested and "quarantained". He came to see us for three days, so we could spin some sailor's yarn and enjoy his adventures along the Brazilian coast. On 10.2 he hopes - again tested - to be back at his ship. We  keep our fingers  crossed, that the restrictions on our civil rights will not prevent him from doing so. Glad you were here, Tom!

Unverdrossen ...

24.1.2021 - ... versuchen wir, dem Wetter und den Einschränkungen zu trotzen. Gestern eine Wanderung im Tal der Schmutter - wir haben es die Augsburger Tundra genannt - und heute noch mal eine schnelle Runde durch den Schnee mit abschließendem Schweinebraten vom Feinsten. ... we try to ignore weather and  restrictions. Yesterday a hike along the river Schmutter - we called it the Augsburg Tundra - and today  a quick snow walk crowned with roast pork at its best.

Pardon, Engelsgeduld

27.1.2021 - Update: "Wer zu spät kommt .... ". Wenn man drei Monate später unterschreibt wie bei Astra Zeneca oder mit schlechteren Konditionen wie bei Pfizer/BionTech, dann kommt man später dran. So ist das im real existierenden Kapitalismus nun mal. Da unser Volk offensichtlich eine Regierung will, die die Naturgesetze des Wirtschaftens nicht anerkennt, sollte es auch die Folgen ohne Murren ertragen. Oder auf die Richtigen und nicht die Unternehmen schimpfen und klüger wählen ;-). Update: I don't understand the excitement. If you sign three months later, as with Astra Zeneca, or with worse conditions, as with Pfizer/BionTech, then you get later. That's just the way it is in real existing capitalism. Since our people obviously want a government that does not recognize the natural laws of economic activity, they should also suffer the consequences without grumbling. Or grumble at the right people, not the companies, and vote smarter ;-)

22.1.2021 - Bei der Planung und Beschaffung der Corona Impfung scheint das Prestigeprojekt des neuen Berliner Flughafens Pate gestanden zu haben. Das können andere Länder sehr viel besser. Aufwachen Berlin!  The planning and procurement of the Corona vaccination seems to have been inspired by the prestige project of the new Berlin airport. Others do it much better. Wake up, Berlin!


Hintergrund ...

Von Ralph Sina, ARD-Studio Brüssel, und Dominik Lauck, tagesschau.de

"Israel hat in den Impfstoff-Verhandlungen einen anderen Ansatz verfolgt als die EU und sich lange vor den Europäern große Impfstoff-Mengen von BioNTech/Pfizer gesichert. Vor allem aber hat das Land dem Impfstoffhersteller im Gegenzug die Übermittlung von Impfdaten vertraglich garantiert. Die EU legte hingegen großen Wert darauf, dass Pfizer die Produkthaftung übernimmt - was in Israel der Staat macht.

Hinzu kommt, dass der Neun-Millionen-Einwohner-Staat im Vergleich zur EU für die BioNTech/Pfizer-Impfdosen einen deutlich höheren Preis zahlt - die Rede ist von rund 23 Euro pro Dosis gegenüber zwölf Euro, wie aus einer versehentlich von der belgischen Finanzstaatssekretärin Eva De Bleeker veröffentlichten Liste hervorgeht. Die EU hält die Verträge unter Verschluss, während die israelische Regierung die 20-seitige Vereinbarung mit Pfizer ins Netz gestellt hat."

Tja, unsere Uschi hat sich ja schon bei der Beschaffung für die Bundeswehr einen Namen gemacht. Wieviele Leben wird der kleinste gemeinsame Nenner nun kosten? Die Preisdifferenz zu den Israelis wäre eine knappe Milliarde für D gewesen. Der Lockdown kostet pro Woche laut IFO Institut etwa 3,5 Milliarden. Da haben wir ja was gespart.

"Israel took a different approach to the vaccine negotiations than the EU, securing large quantities of vaccine from BioNTech/Pfizer long before the Europeans did. Most importantly, the country contractually guaranteed the transfer of vaccination data to the vaccine manufacturer in return. The EU, on the other hand, attached great importance to Pfizer assuming product liability - something the state does in Israel.

In addition, the state of nine million people pays a much higher price for the BioNTech/Pfizer vaccine doses compared to the EU - there is talk of around 23 euros per dose compared to 12 euros, according to a list accidentally published by Belgian Finance Secretary Eva De Bleeker. The EU is keeping the contracts under wraps, while the Israeli government has put the 20-page agreement with Pfizer online."

Well, our Uschi has already made a name for herself in procurement for the Bundeswehr. How many lives will the lowest common denominator now cost? The price difference to the Israelis would have been almost one billion for Germany. The lockdown costs about 3.5 billion per week according to the IFO Institute. That's some savings for us.



Weniger…
Update 27.1.  Impfungen in % der Bevölkerung

Humor ist wenn man trotzdem lacht

Das Mittelmeer ist weit entfernt und kaum erreichbar, die Schwimmbäder sind geschlossen und die Seen zugefroren. Bleibt nur die Badewanne für die Badenixe. The Med is far away and hard to reach, public pools are closed and the lakes covered with ice. But the bathtub is left for use.

Geduld ist gefragt

20.1.2021 Was soll man tun - wir freuen uns über etwas Sonnenschein und mildere Temperaturen beim heutigen Gassi gehen. What else can we do. We enjoy some sunshine and milder temperatures during todays walk.

Wintermärchen südlich von Augsburg

Jetzt haben sie uns auch noch Schnee geschickt ...

16.1.2021 - ... so haben wir heute gescherzt. Jetzt können die Ordnungshüter unsere Spuren im Schnee kontrollieren und prüfen, ob wir uns an die Kontaktsperren halten. Now our government sent us snow to check our traces if we comply with their corona regulations. Our joke of the day. 

Trotzdem

10.1.2021 - Wir gehen relativ häufig an die frische Luft und  finden in unserer näheren Umgebung immer wieder Neues, so gewinnen wir dieser Zeit auch eine gute Seite ab. We go for some fresh air often and always find something new in our immediate surroundings.

Update 20.1.2021 

Etwas besser

20.1.2021 - Die Zahlen sinken langsam. Was ist anders, als vor einigen Wochen: die Schulen sind geschlossen. Es gibt immer noch sehr wenig Impfungen, Schnelltests könnten wir auch mehr brauchen und selbst so etwas Einfaches wie die FFP2 Maske scheint nicht generell durchsetzbar zu sein. Spanien zeigt gerade, wie schnell sich ein Bild ändern kann. Es bleibt unheimlich. The numbers are slowly dropping. What is different than a few weeks ago: the schools are closed. There are still very few vaccinations, rapid tests we could also use more and even something as simple as the FFP2 mask does not seem to be generally enforceable. Spain is just showing how quickly a picture can change. It remains scary.

Nicht gut

10.1.2021 - Vor 4 Tagen waren wir ganz optimistisch über die Entwicklung der Infektionszahlen, aber das war wohl zu früh gefreut, seitdem gehen die Zahlen steil bergauf. Wird mehr getestet, läuft das Arbeiten wieder an, sind wir zu unvorsichtig? Leider gibt es kaum Daten über die Ansteckungsketten, die Corona App könnte da mehr liefern, wäre der Datenschutz nicht so strikt. Bleibt wohl nur Geduld und langer Atem. Four days ago we were quite optimistic about the development of infection numbers, but that was probably too early rejoiced, since then the numbers go steeply uphill. Is there more testing, is the work starting up again, are we too careless? Unfortunately, there is hardly any data on the infection chains, the Corona app could provide more with less data protection, but doesn´t. What remains is patience and staying power.

Was haben die geraucht? oder "1+2 ungleich 2+1"

6.1.2021  Neuinfektionen mit Covid in D sind seit gut zwei Wochen rückläufig, obwohl um die Weihnachtszeit sicher vermehrt private Kontakte stattgefunden haben. Aber die meisten Betriebe und die Schulen waren geschlossen, das hat sich positiv ausgewirkt. Warum nun dennoch gerade im privaten Bereich weitere Verschärfungen erforderlich sind, würden wir gerne verstehen. Etwa die Regel "nur noch ein einzelner Besucher pro Haushalt". Das hieße für uns, dass mein Vater uns noch besuchen darf, wir ihn aber nicht mehr. Logisch? Bei einer Inzidenz über 200 wird der Bewegungsradius auf 15km beschränkt. Großstädter dürfen sich dann weiterhin im Umfeld von Hundert-tausenden Menschen bewegen, ein Dörfler ist fast von der Außenwelt abgeschnitten. Wäre nett, wenn Mutti das erklären könnte. Bitte nicht Falsch verstehen, wir sind froh, dass die Lage bei uns nicht eskaliert wie gerade in UK, USA oder Schweden. Die Situation dort ist sehr traurig.Wir sehen auch keine andere Möglichkeit, als das Aufrechterhalten von Beschränkungen. Aber bitte Beschränkungen, die nachvollziehbar sind in ihrer Wirkung und die zur Infektionssituation passen. 

... English
The numbers of new infections  in Germany have been declining for more than two weeks, despite more private contacts around Christmas time. But most companies and schools were closed, which obviously had a positive effect. Now  further aggravations are imposed for the private sector - we don´t get the logic behind. The rule "only one single visitor per household" means for us, that my father would still be allowed to visit us, but not vice versa. Is there more risk the other way round? Above of an incidence of over 200, a 15km fence around your home is set. City dwellers can then still meet hundrets of thousands other people, while village dwellers are mostly cut off from the outside world. Where is the balance? Please explain, Angela. Don´t get us wrong, we´re glad, that the situation in Germany did not escalate like in UK, USA or Sweden. It´s horrible there. We accept the need for contact limitations. But please restrictions that are comprehensible in their effect and that suit the infection situation.
Close …

Willkommen im neuen Jahr

Welche Überraschungen 2021 für uns bereithalten wird, wissen wir noch nicht. Aber wir wissen was wir wollen: Im Winter einige Projekte zuhause durchziehen. Im Spätwinter 2-3 Wochen zum Polieren und Streichen zum graskarpfen und dann Ende März/Anfang April in See stechen. Wohin verraten wir nicht - wir wissen es noch nicht genau. We don't yet know what surprises 2021 will have in store for us. But we know what we want: Pull off some projects at home in the winter. In late winter 2-3 weeks to polish and paint to graskarpfen and then end of March / beginning of April put to sea. Where we do not reveal - we do not know yet exactly. 

Besondere Grüße ins schöne Griechenland